搜論文知識網,覆蓋經濟、管理、教育、醫學、建筑、藝術等30余萬篇專業論文免費參考!

XML地圖 站點地圖

基于檔案學視角對語檔語言學的探討

所屬欄目:社會學論文 發布日期:2019-11-13 09:52 熱度:

   摘要 近年來,國內外社會各界十分重視瀕危語言搶救與保護工作,紛紛采取了許多積極的措施。其中,為瀕危語言建檔成為了解決這一問題最主要的方法,并積累了不少成功的經驗。在此基礎上,學者們提出了一門新興的交叉學科-語檔語言學學。本文基于檔案學視角對語檔語言學概念、任務、研究內容和學科意義進行探討。

  關鍵詞語檔語言檔記錄建檔

檔案學視角對語檔語言學的探討

  一、語檔語言學概念

  語 檔 語 言 學( Documentation Linguistics),也譯 為 記 錄語 言 學( Linguistics documentation/language documentation) 。第一次明確提出語檔語言學概念的是德國科隆大學語言學家尼古拉斯·希默爾曼 ( Nikolaus Himmelmann) , 以其 1998 年發表一篇題為《 記錄語言學和描寫語言學》 的重要文章為標記。 他指出:“ 語檔語言學的目的是要全面地記錄具有某一語言社團特色的語言實際……這……在 本質上有別于……語言描寫,其目的是把一門語言記錄……成由各種抽象因素、結構和規則組成的一套體系。 ”[1]72006 年,他 在 《 語 檔 語 言 學 : 是 什 么 且 有 何 意 義 ?》(《 language documentation:what is it and what is it good for?》) 一文中再次提出:“ 語檔語言學是為語言提供一個典型、持續且具有多目性的記錄,其主要側重于語言記錄的方法、工具和理 論 基 礎 。 ” 美 國 著 名 語 言 學 家 伍 德·波 利( Tony Woodbury 2006)認為語檔語言學為語言創建、注解、保存和傳播的記錄文檔,其觀點和技術來自于語言學、人類學、心理學、計算機科學和多媒體技術等相關學科。

  同時,尼古拉斯·希默爾曼( 2006) 提出語檔語言學 的基本數據形式及其五大重要特征: 一是關注原始語料數據。 語檔語言學強調能對原始語料盡可能多的收集和分析,以滿足用戶的廣泛使用。 二是重視語料的翻譯和注釋。所有原始語料必須有同步標音、詳細解釋和描述,且這些內容都容易理解和廣泛共享。 三是原始語料數據的長期保存。 語檔語言學重視對語料的建檔問題,這是確保在遙遠的未來,潛在用戶能夠得到相關的語言文獻材料。 四是跨學科的團隊工作。 語言檔案資源建設需要不同學科專業的知識和投入,而不能僅限于語言學。 五是同語言社區的密切合作和直接參與。 作為語料的來源者和共同研究者,語檔語言學需要語言社區成員積極的參與合作。

  筆者認為,語檔語言學旨在為語言社區的語言實踐活動進行全面記錄、長期保存和開發利用提供一系理論依據和方法,其核心是構建語檔,對原始語料進行長期保存。 不難看出, 語檔語言學追求的是對語言本身的客觀記錄,具有原始記錄性,且記錄的內容具有長期保存的價值,屬于檔案學研究的范疇。

  二、語檔語言學的研究任務

  尼古拉斯·希默爾曼( 1998) 初次闡述語檔語言學的概念時指出,語檔語言學的目的就是連同語言使用者的元語言知識一起,記錄整個語言社區的語言實踐和習俗。 這就包括了系統的收集、同步標音、翻譯和分析各式各樣的在其相應社會和文化背景下形成的口語和書面語言的樣本。通過檔案式保存旨在語言資源能提供給更廣泛的潛在用戶使用,這些用戶不僅僅指語言學家,還包括了其他學科的研究人員、語言社區成員和那些往往接觸不到第一手資料的需求者。 顯然,這樣的記錄也是為了子孫后代考慮的。

  可見, 語檔語言學的研究任務取決于其研究的對象,及其社會需要。 從語檔語言學的概念不難看出該學科的研究對象是語言社區的語言實踐活動,尤其是以瀕臨消亡的語言為研究的主體。 因此,筆者認為語檔語言學的研究任務就是在總結語言文獻記錄工作的實踐經驗和理論成果的基礎上,廣泛的吸收其他學科的知識,揭示語言記錄工作的運動規律,提出符合其要求的理論、原則和方法。

  三、語檔語言學的研究內容

  根據語檔語言學的相關研究和實踐,筆者認為,語檔語言學的研究內容應包括以下三個方面。

  1.歸檔前的語料采集、記錄、整理等問題。 語檔語言學的核心任務是為某一種指定的語言構建語料庫,因而對語料的采集、整理、分析等環節則直接影響著語料的質與量。如何借助相應的方法和先進的技術來解決這一問題析,也無疑屬于了語檔語言學研究的內容。 如:與語言族群的合作、語料采錄的倫理問題、語料采錄的技術手段和標準、語料分析的技術手段和標準、元數據的問題、語料采錄的工作規范等。

  2.語料資源的建檔和長期保存。 從語檔語言學的概念不難看出,對語料資源進行數字化的檔案式保護是語檔語言學的本質要求。 具體研究的內容包括:語料歸檔處理的標準和規范、瀕危語言數字檔案館的構建、數字化語檔資源的長期保存問題, 以及語檔資源管理和存取的權限、責任等問題。

  四、語檔語言學的意義

  據統計,當今尚存的 7000 中語言中 50- 90%到本世紀末將不再被傳遞給后代或被他人使用。 在這樣的背景下,語檔語言學蓬勃發展了近 20 年, 筆者認為它的重要意義在于以下幾方面。

  1.語檔語言學順應了時代的要求,為少數民資瀕危語言的搶救保護提供了可靠的理論依據和有效的方法。 語言不 僅 是 人 類 溝 通 交 流 的工 具, 其 本身 也 是 文 化 的 載 體。 2003 年,聯合國教科文組織公布的《 保護非物質文化遺產公約》 和我國國務院公布的《 關于加強我國非物質文化遺產保護工作的意見》 的兩個重要文件,對非物質文化遺產的界定作了充分的闡述,其中就指出瀕危語言屬于非物質文化遺產。 語檔語言學為全面、客觀地記錄瀕危語言提供了一系列方法,為語言的復興及民族文化的傳承發揮了積極作用,順應了全球非物質文化遺產保護工作的要求。

  2.為語言消亡以后學習和恢復語言提供必需的全部信息,為其他潛在的可能用途提供語言資源,以滿足語言族群保持語言或將來恢復語言的愿望,和社會公眾對語言資源的多元化需求。

  3.語檔語言學是一門新興的交叉學科,是需要語言學知識支撐并服務于語言相關領域的檔案學問題。 搶救和保護瀕危語言僅僅從語言學或檔案學的視角是很難解決的,而語檔語言學的產生和發展彌補了這一空缺。 開展語檔語言學研究,有利于拓展瀕危語言的理論和實踐工作,深化語言學界和檔案學界對瀕危語言和瀕危語檔工作的認識,在跨學科領域形成一個研究、開發、利用的合作機制。

  參考文獻

  [1]李錦芳.瀕危語言的調查記錄方法[J].云南師范大學學報( 哲學社會科學版) ,2012( 4) .

  [2]黃成龍,李云兵,王峰.記錄語言學:一門新興交叉學科[J].語言科學,2011( 3) .

  [3]范俊軍,張帆.面向少數民族瀕危語言的語檔語言學[J].西北 民族大學學報( 哲學社會科學版) ,2011( 6) .

  《基于檔案學視角對語檔語言學的探討》來源:《蘭臺世界》,作者:鄭 宇。

文章標題:基于檔案學視角對語檔語言學的探討

轉載請注明來自:http://www.foyspm.tw/fblw/wenyi/shehui/41245.html

相關問題解答

社會學論文

搜論文知識網的海量本科畢業論文、碩士論文及職稱論文范文僅供廣大讀者免費閱讀使用!

345456蓝月亮心水论坛